.「這場戰爭結束後,我就要回老家結婚了」(この戦争が終わったら、俺、結婚するんすよ)
結果:戰死沙場
補充:常見於像鋼彈系列之類有出現戰爭的作品
.「聽好,在我回來之前絕不要亂走動哦」(いいか、俺が帰ってくるまでここを動くんじゃないぞ-)
結果:再也回不來
.在說好了的約會地點等待,氣氛極好的年輕人(いわく付きの場所で若者がいい雰囲気)
結果:會有一方怎麼等就是等不到
.「我一定會回來」(「必ず戻ってくるから」)
結果:再也沒回來
反例:麥克阿瑟將軍
.「在我們之中可能犯人也在一起,怎麼可能一起睡!我回我自己房間去」(この中に犯罪者がいるかもしれないのに一緒に寝れるか!俺は自分の部屋に戻るぞ!)
結果:通常這種落單的傢伙會第一個被幹掉
補充:像名偵探柯南這類推理作品太常見了XD
.「明天是女兒的生日」(明日は娘の誕生日なんだ)
結果:沒有明天
例子:鋼之煉金術師的休斯中校
.在這最後的工作完成後,決定金盆洗手(この最後の仕事を終えたら足を洗うと決意してる状態)
結果:工作中死亡
.「這工作結束後我們兩人一起生活吧」(この仕事が終わったら2人で暮らそう)
結果:一切只是夢想(最後大概也跟前一個一樣)
.「大人請先走一步吧,這裡交給我…」(××様が出るまでもありませんよ。ここは俺に…)
結果:「對不起,看來小的要先上路了…」
.目前為止沒什麼用的配角突然變得很有用(今まで目立たなかった脇役が急に目立つ)
結果:小角色燃燒生命而死,激勵主角
補充:然後主角就將主角威能打開之後幹掉魔王
.「這次的工作的報酬是以前無法比較的」(今度の仕事でまとまったカネが入るんだ)
結果:那筆錢變成棺材本
.「小孩子就快要出生了」(もうすぐ子供が生まれるんだ)
結果:小孩只能看照片懷念父親
.「什麼聲音...?就去看一下吧」(何の音だ・・・?ちょっと見てくる)
結果:去了之後再也沒回來
補充:較常見於驚悚或恐怖作品
.準備要送給戀人的戒指、看著家人的照片(恋人に贈る予定の指輪、家族の写真を見せびらかす)
結果:變成遺物
附錄:死亡フラグ的名場面或名台詞
.「等到一切結束後,我有些話想跟妳說!」
→只能在遺書裡看到,或由他人轉達
.把自己的寶物借給主角,然後說:「待一切結束後記得還給我。」
→不是主角掛了不能還就是對方死了沒得還
.被其他人推出將爆炸或毀滅的載具、建築或空間等等
→被推出去的逃過一劫,其餘全部領便當
.「這段時間我過的很開心啊。」
→微笑面對死亡
反例:D.C.II的芳乃櫻,但是最後仍以失憶收場
.在危急的狀況(通常是定時炸彈即將引爆)下放棄抵抗或逃離,卻開始一些平日習慣動作(如點菸)
→然後就化成光
.做愛前洗澡
→不是被人偷襲就是突然中風
.戰鬥機駕駛員在戰鬥中拔掉氧氣罩
→成為神風特攻隊隊員的宣示
.在受重傷時說出天大的秘密
→傷重不治(甚至還沒說完就死了)
反例:機動武鬥傳G高達的京二,雖然之後還是難逃死亡的命運
.被明明看起來比自己還老的人喊「前輩啊~」
→莫名其妙被派遣去消耗魔王體力
.「這是我女兒的照片,很可愛吧?」
→愈是說出這種溫馨話,愈會遭遇不測
.「整備還沒弄好啊!」「能動就行了!」
→可以動是沒有錯,偏偏就是會出鎚。
反例:機動戰士高達的馬沙,雖然自護的確是爆了,但人沒死XD
.對自己的專長技能生出一種最後的領悟(「回答我,劍是什麼?」)
→領悟出的東西永遠石沉大海。
反例:Fate/Stay Night的衛宮士郎
.「放心,這艘船非常堅固,絕對不可能沉沒的!」
→「鐵達尼號」的著名電影對白。
.一場戰鬥過後失去了所有重要的親人或朋友(戰友不算)
→先領定便當票,下一場戰鬥即時換取
反例:Gundam Seed Destiny的真飛鳥
.在一人獨處時發現敵人的大陰謀(「可惡!原來是這麼回事!」)
→在陰謀揭曉前會被滅口(「你知道的太多了,去死吧!」)
.下雨天在陽台前叫住了一個叫石井的朋友(誤)
→陽台會垮掉,然後出現在回想scene中說自己家的陽台不太穩固(這是搞笑漫畫日和第一部第十一集的橋段)
.與敵人單對單決鬥,最後同時發出絕招
→先倒地的沒死,另一個則慘死
反例:Fate/Zero的衛宮切嗣和言峰綺禮